BIG Red Flexitank

Контейнерные грузоперевозки

Контейнерные грузоперевозки

BIG Red Flexitank

Один из первых флекситанков, официально допущенный РЖД для использования на всей сети железных дорог.

Контейнерные грузоперевозки

Продажа флекситанков американского производства для перевозки жидких грузов всеми видами транспорта.

Контейнерные грузоперевозки

Продажа вкладышей для перевозки сыпучих грузов в контейнерах, а так же в закрытых и открытых вагонах, полувогонах.

Татьяна Головина: «Спектр инновационных упаковочных решений, оптимизирующих перевозку различных грузов, постоянно расширяется» (журнал Транспорт, выпуск 2014г.)

                                             

«Транспорт»: Компания продвигает на отечественном рынке ряд передовых упаковочных технологий. Одной из них стали полувагонные вкладыши. Если не ошибаюсь, несколько лет назад были совместные наработки с ПГК по этой тематике… Насколько востребованной оказалось это предложение, кто им воспользовался и что это дало?

— Осенью 2009 года к нам обратилась «Первая грузовая компания» после публикации в «Гудке», рассказывавшей о технологиях перевозки сыпучих грузов в вагонных вкладышах. Мы встретились с представителями ПГК, и компания привлекла нас к участию в проекте по перевозке глинозема для холдинга «РУСАЛ» из порта Ванино на Братский алюминиевый завод. Мы живо откликнулись на эту инициативу, привлекли дополнительно в штат инженерапроектировщика.

Разработка этого проекта заняла около двух лет. После многочисленных экспериментов с различными типами вкладышей, различными тканями, из которых они изготавливались, нам удалось создать вкладыш, отвечающий всем требованиям по перевозке глинозема — водонепроницаемость, надежность, простота в установке и демонтаже. 

Глинозем, как известно, очень капризный продукт, и при малейшем попадании влаги легко комкуется. И если во вкладыше образуется незначительное повреждение, отверстие, скажем, диаметром в миллиметр, то за 14 дней, пока вагон идет от Ванино до Братска, под этим отверстием образуется ком диаметром полметра. А в таком виде глинозем непригоден к производству алюминия. К тому же груз достаточно дорогой, примерно $300 за тонну, что налагает дополнительные требования к сохранности.

К 2011 году, после двух лет проб и ошибок, мы создали прототип вкладыша с требуемыми характеристиками, из плетеного полиэтилена шириной 9,58 м, который в России не производится. Такая ткань производится и закупается в Китае китайским производителем, с которым мы сотрудничаем на протяжении последних семи лет. Продукт продолжал совершенствоваться и сейчас, спустя уже четыре года, мы создали и запустили в эксплуатацию финальный вариант вкладыша. Опытные перевозки продукции подтвердили его стопроцентное соответствие всем параметрам, и когда грузовладелец объявил тендер на перевозку глинозема во вкладышах, то выбор вкладыша был сделан в нашу пользу.

Эта технология привлекательна тем, что в существующих тарифных условиях грузовладелец, привлекая вместо специализированного подвижного состава — хопперов — универсальные полувагоны, экономит $21 с тонны груза. Это около $1400 с вагона. При норме выгрузки на Братском алюминиевом заводе 100 вагонов в день могу сказать, что мы создали полезный для ОК «РУСАЛ» продукт. На фоне текущей ситуации на рынке цветных металлов, его экономическое преимущество выглядит особенно актуальным.

Дополнительный эффект технология дает и железнодорожникам (в частности ДВЖД), и портовикам, и собственникам полувагонов. В Ванино поставляются большие объемы каменного угля, и высвобождающиеся после его выгрузки люковые полувагоны операторы заинтересованы закольцовывать, отправляя глинозем в Братск.

К сожалению, из всех заводов «РУСАЛа» по производству алюминия только два способны принимать глинозем во вкладышах. Выгрузочные эстакады остальных предприятий «заточены» под хопперы и не располагают достаточными зарельсовыми площадями для боковой выгрузки из люковых полувагонов. Насколько я знаю, существует в разработке проект модернизации инфраструктуры заводов «РУСАЛа», учитывающий применение нашей перевозочной технологии.

«Транспорт»: Другие грузовладельцы интересуются технологией?

— К нам обращались с запросами производители каустической соды, мы, в свою очередь, предлагали попробовать нашу технологию компаниям для перевозки зерна. Но каждый раз сталкивались с одной и той же ситуацией — выгрузочные фронты оснащены под классическую технологию работы с хопперами.

Из успешных могу назвать перевозку в наших герметичных вкладышах цемента. Тестовая перевозка осуществлялась по маршруту Владивосток–Москва, и груз был доставлен без нареканий. Мы для себя видим этот груз как один из наиболее перспективных и уже в этом году провели ряд встреч с производителями цемента.

«Транспорт»: Какова ситуация в других сегментах — контейнерных перевозках неопасной химии, пищевых грузов?

— Флагманским продуктом нашей компании остаются флекситанки. И стоит отметить, что после вступления России в ВТО ощутимо движение на внешние рынки партий химической продукции высокого передела, а не только сырья. И на этом фоне чувствуется рост интереса к перевозке с применением флекситанков. У нефтехимиков появились новые продукты, которые мы с радостью внесли в свои местные технические условия и предлагаем упаковку для их перевозки. Можно сказать, что рынок перевозок во флекситанках растет. И если раньше он рос на 10% в год, то, по нашим оценкам, в 2013 году — примерно на 20%, и оперативная информация по первому кварталу текущего года эту тенденцию подтверждает. В основном — это внешнеторговые перевозки, преимущественно экспорт через порты. Но в настоящее время мы ведем проработку нового крупного проекта по организации перевозок внутри страны.

Деталями поделиться я пока не могу.

              

«Транспорт»: В одном из своих интервью вы уделили довольно много внимания ситуации в сегменте перевозки пищевых грузов. Как там обстоят дела?

— Динамика роста в этом сегменте ниже — около 10% в год. Определенные надежды на существенные изменения в этом сегменте мы питали в связи с известной историей с запретом на использование для перевозок растительных масел непищевых цистерн, а также ранее использованных под химические грузы.

Резонанс темы был довольно широк, рост отправок пищевых грузов во флекситанках налицо, но взрывным его не назвать. Думаю, что растительное масло с примесями светлых базовых масел нам на стол подается уже в меньших количествах, но его перевозки в непищевых цистернах продолжаются.                              

«Транспорт»: Предлагаемые компанией технологии, упаковка, сервис достаточно оригинальны для российского рынка, что дает, скажем так, почву для технологического заимствования. Насколько остро, по вашим оценкам, стоит вопрос защиты интеллектуальной собственности?

— Правовое поле в России, как и само государство, достаточно молодое. И защита прав интеллектуальной собственности — сравнительно новый правовой срез для отечественной юридической практики. Но прецеденты постепенно возникают, и можно констатировать, что существующие правовые нормы работают. В нашей индустрии по упаковочной продукции известны случаи, когда патентообладатель добивался признания своих прав в судебных исках к крупным компаниям.

«Транспорт»: Какой вид транспорта, на ваш взгляд оказался более открыт для сравнительно новых технологий?

— Несмотря на все трудности, через которые пришлось пройти, прежде чем мы получили допуск BIG Red Flexitank™ на железнодорожный транспорт — разработку МТУ, испытания на соударение, опытные перевозки, могу сказать, что это было необходимо. Продукт должен быть сертифицирован и перевозчик должен быть уверен, что упаковка обеспечивает сохранность перевозки, будь то железнодорожная или автоперевозка.

Автотранспорт в меньшей степени ограничивается нормативами в перевозках. По желанию заказчика к перевозке могут быть приняты любые виды упаковки. Другой вопрос, обеспечит ли эта тара сохранность груза в пути? В нашей практике достаточно случаев, когда к нам обращались грузовладельцы для предоставления сменных флекситанков, потерявшие груз в результате экспериментов с более дешевыми, но менее качественными и не сертифицированными флекситанками. То есть получается как в поговорке — скупой платит дважды.

4 апреля 2014
Вернуться в раздел «Пресса»

З
а
п
р
о
с

.